Últimas investigaciones afirman que pensar en otro idioma cambia nuestro razonamiento. ¿En qué sentido? Se preguntarán muchos. Pues bien, procesar la información en un idioma que no es el nuestro nos hace ser más reflexivos y más prácticos.
¿tirarías a una persona a la vía para que con su muerte salvase la vida de otras cinco personas?
Preguntas tan peliagudas como ¿tirarías a una persona a la vía para que con su muerte salvase la vida de otras cinco personas? Tienen diferentes contestaciones según el idioma en el que se plantean. Albert Costa, experto en bilingüismo y autor de la investigación del Dilema del tranvía comenta que el conflicto moral que nos supone empujar a esa víctima solitaria se desvanece en función a la de salvar al resto del grupo si la información se procesa en un idioma que no es el materno.
Las personas que empujarían a una victima para salvar a las otras cinco pasan del 20% al 50% si la pregunta es formulada en otro idioma, hablamos de personas que manejan con soltura el segundo idioma. «Beneficia al pensamiento deliberativo; te hace pensar dos veces las cosas» asegura Costa.
En un idioma extranjero somos menos emocionales y focalizamos nuestra atención en resultados más eficaces. Razonamos de forma más prácticas.
El investigador ha publicado un artículo junto a unos colegas en la revista científica (Trends in Cognitive Sciences) en el que explica que en un idioma extranjero el dilema moral pasa a un segundo plano dejando al interés por el beneficio común un primer puesto en el ranking de los modos de razonamiento. Así que parece que «Lo emocional está más ligado a la primera lengua que aprendemos», según Costa y por este mismo motivo, se ha llegado también a la conclusión de que los insultos en otro idioma ofenden menos.
Como explica el psicólogo y premio Nobel de economía Daniel Kahnerman, autor de «Pensar rápido, pensar despacio», nuestro cerebro cuenta con un Sistema 1, que se dedica a las respuestas intuitivas, más veloces y eficaces pero lastradas por sesgos, y un Sistema 2, que se ocupa de las respuestas que exigen reflexión». En nuestro idioma materno, funciona con más asiduidad el Sistema 1 por cuestiones prácticas, pero al cambiar a un idioma extranjero se produce un esfuerzo adicional que despierta al Sistema 2, es por ello por lo que las cuestiones planteadas en un idioma no materno saca a relucir nuestro lado más racional, más útil.
Estas investigaciones se pueden extrapolar a situaciones empresariales en las cuales podría usarse para que los trabajadores tomasen decisiones más racionales y beneficiosas para la empresa, dejando a un lado sus apegos emocionales y prejuicios.
Por un lado, otro idioma obliga a pensar despacio. Además, entendemos que lo emocional está más ligado a la primera lengua que aprendemos».
«En el mundo de negocios, en la ciencia, en numerosos ámbitos hay gente trabajando en inglés aunque no es su primer idioma que está trabajando en aplicaciones para este hallazgo. Por ejemplo, en negociaciones en las que se requiere que los actores aparquen sus emociones y sus pegas personales, centrándose en los beneficios que obtendrían ambos si logran ponerse de acuerdo. Quizá sería una buena idea proponer sesiones en inglés en el Congreso de los Diputados.»
Fuente: El País.
Otros artículos relacionados,
¿Porqué deberías hablar más idiomas? 7 ventajas
Hablar más de un idioma retrasa el envejecimiento cerebral
¿Cuál es el idioma más hablado en el mundo?
0 responses on "Pensar en otro idioma nos hace más racionales"